Leírás
Hogy megértsük azt a bensőséges kapcsolatot, amelyet a Jézus-ima jelez, be kell lépnünk a keresztények Krisztussal vállalt bensőséges kapcsolatába. Kereszténynek lenni nemcsak azt jelenti, hogy hiszünk Krisztusban, elsősorban azt jelenti, hogy együtt élünk Krisztussal, meghalunk vele, feltámadunk vele. Azt jelenti, hogy Ő a szívünkben van. Ebből születik a hit, ebből táplálkozik a szeretet. Ez teszi lehetővé a Jézus-ima (URAM, JÉZUS KRISZTUS, ISTEN FIA, KÖNYÖRÜLJ RAJTAM) megértését és használatát, amely nem egy a sok imádság közül, hanem a benső közösség-vállalás Krisztussal. Imádság a hívő szívéből Isten szívéhez Jézus Krisztusban.
A legrégebben feljegyzett keresztény imádságok közül ez ma különösen használható századunk nyüzsgése és aggodalmai közepette.
Az alapmű (és a fordítás) a katolikus hit szempontjából kifogástalan, amellett pedig nagyon értékes. Meggyőződésem, hogy a könyvecskét igen nagy haszonnal forgathatják majd papok és hívek egyaránt. Egyszerű nyelven igen komoly igazságokat fogalmaz meg és segít azoknak a mindennapi keresztény életbe való átültetésében, valóra váltásában. Teljes egészében a keleti lelkiséget tükrözi, anélkül hogy ezt bántóan kihangsúlyozná, vagy elfogult lenne. Tehát nagyon alkalmas arra, hogy – eléggé szegényes – magyar nyelvű keleti-lelkiségi irodalmunkat gyarapítsa.
(Oláh Miklós lektori véleményéből.)
És legyen a könyvvel úgy az OLVASÓ, ahogy az angol fordításhoz írt előszó is mondja, ‘elolvasás után tegyük félre a könyvet, és csak imádkozzunk’.
*
Segítse elő a könyv, s az ihletéséből fakadó imádságok az oly sokat emlegetett, de még inkább óhajtott EGYSÉGET. Egységet az egyes emberek, a családok, a különböző rítusok, a különböző felekezetek, népek között, hogy mielőbb óhajtsa mindenki azt, amit a keleti liturgia oly szépen kér: “… add, hogy egy szájjal és egy szívvel dicsőítsük és magasztaljuk a te legtisztesebb és fölséges nevedet, Atya és Fiú és Szentlélek, most és mindenkor és örökkön-örökké. Ámen.”
(Fordító és Kiadó)