Leírás
Az ószövetségi könyvek tudományos értelmezése, a kommentárok gyümölcsöző használata a bibliai héber nyelv ismerete nélkül teljesen elképzelhetetlen. Ezért nemcsak a szentírástudósoknak, hanem minden önmagát komolyan vevő teológusnak is legalább minimális szinten ismernie kell ezt a nyelvet. A héber nyelvvel egy teljesen új világ tárul fel, amely a nyelvtani érdekességeken túl az ókori Közel-Kelet világába is visszarepít. Mindezek mellett pedig a Héber Biblia, mint az egyetemes kultúra egyik legmeghatározóbb szövege, hidat képez a különböző keresztény felekezetek, a zsidóság, de akár más monoteista vallások között is. Ha őszintén és előítéletek nélkül tanulmányozzuk ezeket a szövegeket, felsejlhet mindaz, ami összeköt bennünket. Végül pedig, azt sem szabad elfelejtenünk, hogy a Biblia keresztény hitünk tanítása szerint “Isten szava”. Van-e annál nagyobb dolog, hogy ezt a “Szót” eredetiben ízleltethetjük?
*
Bodor Attila (PhD., Pápai Biblikus Intézet, Róma) 2017-től a Babes-Bolyai Tudományegyetem Római Katolikus Teológia karának társult oktatója. Kutatási erülete a Héber Biblia korai fordításai és szövegtörténete.